Baixar grátis
Salmos 59:14
“Eles voltam ao anoitecer, latem como cães, e rodeiam a cidade.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Salmos 59:14 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
And at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go round about the city.
American Standard Version (ASV)English
And at evening let them return, let them howl like a dog, And go round about the city.
Open English Bible (OEB)English
At evening they come, and, howling like dogs, make their round in the city.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und am Abend kehren sie zurück, heulen wie Hunde, und rings umgehen sie die Stadt.
Reina-Valera (RV)Español
Vuelvan pues á la tarde, y ladren como perros, y rodeen la ciudad.
Bíblia Livre (BL)Português
Eles voltam ao anoitecer, latem como cães, e rodeiam a cidade.
Nova Versão (NVA)Português
Ao entardecer, eles retornam, uivando como cães e contornando a cidade.

📖 Salmos 59:14 em contexto

12Por causa do pecado da boca deles e da palavra de seus lábios; e sejam presos em sua arrogância pelas maldições e pelas mentiras que contam.
13Destrói -os em tua ira; destrói -os para que nunca mais existam; para que saibam que Deus governa em Jacó até os limites da terra. (Selá)
14Eles voltam ao anoitecer, latem como cães, e rodeiam a cidade.
15Andam de um lado para o outro por comida, e rosnam se não estiverem saciados.
16Mas eu cantarei sobre tua força; e pela manhã com alegria louvarei tua bondade; porque tu tens sido meu alto refúgio e abrigo no dia da minha angústia.
Padre Leo

Leia Salmos 59 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS