Salmos 21:6
“Porque tu o pões em bênçãos para sempre; tu fazes abundante a alegria dele com tua face.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Salmos 21:6 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
For thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy countenance.
American Standard Version (ASV)English
For thou makest him most blessed for ever: Thou makest him glad with joy in thy presence.
Open English Bible (OEB)English
For you make him most blessed forever, with the joy of your presence you make him glad.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Denn zu Segnungen setztest du ihn ewiglich; du erfreutest ihn mit Freude durch dein Angesicht.
Reina-Valera (RV)Español
Porque lo has bendecido para siempre; llenástelo de alegría con tu rostro.
Bíblia Livre (BL)Português
Porque tu o pões em bênçãos para sempre; tu fazes abundante a alegria dele com tua face.
Nova Versão (NVA)Português
A ele deste infinitas bênçãos e a alegria da Tua presença.
📖 Salmos 21:6 em contexto
4Ele te pediu vida, e tu lhe deste; muitos dias, para todo o sempre.
5Grande é a honra dele por tua salvação; honra e majestade tu lhe concedeste.
6Porque tu o pões em bênçãos para sempre; tu fazes abundante a alegria dele com tua face.
7Porque o rei confia no SENHOR; e ele nunca se abalará com a bondade do Altíssimo.
8Tua mão alcançará a todos o os teus inimigos; tua mão direita encontrará aos que te odeiam.
Leia Salmos 21 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS