Salmos 125:2
“Assim como montanhas estão ao redor de Jerusalém, assim também o SENHOR está ao redor de seu povo, desde agora para sempre.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Salmos 125:2 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
As the mountains are round about Jerusalem, so the Lord is round about his people from henceforth even for ever.
American Standard Version (ASV)English
As the mountains are round about Jerusalem, So Jehovah is round about his people From this time forth and for evermore.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Jerusalem, Berge sind rings um sie her: so ist Jehova rings um sein Volk, von nun an bis in Ewigkeit.
Reina-Valera (RV)Español
Como Jerusalem tiene montes alrededor de ella, así Jehová alrededor de su pueblo desde ahora y para siempre.
Bíblia Livre (BL)Português
Assim como montanhas estão ao redor de Jerusalém, assim também o SENHOR está ao redor de seu povo, desde agora para sempre.
Nova Versão (NVA)Português
Como as montanhas cercam Jerusalém, assim Yahweh cerca o Seu povo, agora e para sempre.
📖 Salmos 125:2 em contexto
1Os que confiam no SENHOR são como o monte de Sião, que não se abala, e permanece para sempre.
2Assim como montanhas estão ao redor de Jerusalém, assim também o SENHOR está ao redor de seu povo, desde agora para sempre.
3Porque o cetro da maldade não repousará sobre a sorte dos justos, para que os justos não estendam suas mãos à perversidade.
4SENHOR, trata bem aos bons, e aos corretos em seus corações.
Leia Salmos 125 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS