Baixar grátis
Romanos 7:9
“Antes eu vivia sem a Lei; mas quando veio o mandamento, o pecado reviveu, e eu morri;”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Romanos 7:9 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
For I was alive without the law once: but when the commandment came, sin revived, and I died.
American Standard Version (ASV)English
And I was alive apart from the law once: but when the commandment came, sin revived, and I died;
Open English Bible (OEB)English
There was a time when I myself, unconscious of law, was alive; but when the Commandment was brought home to me, sin sprang into life, while I died!
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ich aber lebte einst ohne Gesetz; als aber das Gebot kam, lebte die Sünde auf;
Reina-Valera (RV)Español
Así que, yo sin la ley vivía por algún tiempo: mas venido el mandamiento, el pecado revivió, y yo morí.
Bíblia Livre (BL)Português
Antes eu vivia sem a Lei; mas quando veio o mandamento, o pecado reviveu, e eu morri;
Nova Versão (NVA)Português
Antes eu vivia sem a lei, mas quando o mandamento veio o pecado reviveu e eu morri.

📖 Romanos 7:9 em contexto

7Que diremos, pois? É a Lei pecado? De maneira nenhuma! Todavia, eu não teria conhecido o pecado, se não fosse pela Lei; porque não conheceria a cobiça, se a Lei não dissesse: Não cobiçarás.
8Mas o pecado, aproveitando-se do mandamento, operou em mim toda variedade de cobiça. Pois sem a Lei o pecado estaria morto.
9Antes eu vivia sem a Lei; mas quando veio o mandamento, o pecado reviveu, e eu morri;
10e descobri que o mandamento, que era para a vida, resultou-me para a morte.
11Pois o pecado, aproveitando o mandamento, me enganou, e por ele me matou.
Padre Leo

Leia Romanos 7 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS