Baixar grátis
Romanos 6:9
“Porque sabemos que, depois que Cristo foi ressuscitado dos mortos, já não morre mais; a morte já não mais o domina.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Romanos 6:9 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
Knowing that Christ being raised from the dead dieth no more; death hath no more dominion over him.
American Standard Version (ASV)English
knowing that Christ being raised from the dead dieth no more; death no more hath dominion over him.
Open English Bible (OEB)English
We know, indeed, that Christ, having once risen from the dead, will not die again. Death has power over him no longer.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
daß Christus, aus den Toten auferweckt, nicht mehr stirbt; der Tod herrscht nicht mehr über ihn.
Reina-Valera (RV)Español
Sabiendo que Cristo, habiendo resucitado de entre los muertos, ya no muere: la muerte no se enseñoreará más de él.
Bíblia Livre (BL)Português
Porque sabemos que, depois que Cristo foi ressuscitado dos mortos, já não morre mais; a morte já não mais o domina.
Nova Versão (NVA)Português
Sabemos que Cristo foi ressuscitado dentre os mortos e que não está mais morto. A morte não tem mais domínio sobre Ele.

📖 Romanos 6:9 em contexto

7pois o que está morto já está absolvido do pecado.
8Ora, se já morremos com Cristo, cremos que também com ele viveremos.
9Porque sabemos que, depois que Cristo foi ressuscitado dos mortos, já não morre mais; a morte já não mais o domina.
10Pois, ao morrer, ele morreu para o pecado de uma vez por todas; mas, ao viver, vive para Deus.
11Assim também vós, considerai que estais mortos para o pecado, mas vivendo para Deus, em Cristo Jesus, nosso Senhor.
Padre Leo

Leia Romanos 6 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS