Romanos 4:6
“Desta maneira, também Davi afirma que bendito é aquele a quem Deus atribui justiça independentemente das obras:”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Romanos 4:6 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Even as David also describeth the blessedness of the man, unto whom God imputeth righteousness without works,
American Standard Version (ASV)English
Even as David also pronounceth blessing upon the man, unto whom God reckoneth righteousness apart from works,
Open English Bible (OEB)English
In precisely the same way David speaks of the blessing pronounced on the person who is regarded by God as righteous apart from actions —
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Gleichwie auch David die Glückseligkeit des Menschen ausspricht, welchem Gott Gerechtigkeit ohne Werke zurechnet:
Reina-Valera (RV)Español
Como también David dice ser bienaventurado el hombre al cual Dios atribuye justicia sin obras,
Bíblia Livre (BL)Português
Desta maneira, também Davi afirma que bendito é aquele a quem Deus atribui justiça independentemente das obras:
Nova Versão (NVA)Português
Davi também proclama bênçãos ao homem a quem Deus atribui justiça independentemente de obras.
📖 Romanos 4:6 em contexto
4Ora, ao que trabalha, seu pagamento não é considerado um favor, mas sim, uma dívida.
5Porém, ao que não tem obra, mas crê naquele que torna justo o ímpio, sua fé lhe é reputada como justiça.
6Desta maneira, também Davi afirma que bendito é aquele a quem Deus atribui justiça independentemente das obras:
7Benditos são os que têm as transgressões perdoadas, e seus pecados são cobertos.
8Bendito é o homem a quem o Senhor não atribui pecado.
Leia Romanos 4 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS