Provérbios 20:2
“O temor ao rei é como um rugido de leão; e quem se ira contra ele peca contra sua própria alma.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Provérbios 20:2 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
The fear of a king is as the roaring of a lion: whoso provoketh him to anger sinneth against his own soul.
American Standard Version (ASV)English
The terror of a king is as the roaring of a lion: He that provoketh him to anger sinneth against his own life.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Des Königs Schrecken ist wie das Knurren eines jungen Löwen; wer ihn gegen sich aufbringt, verwirkt sein Leben.
Reina-Valera (RV)Español
Como bramido de cachorro de león es el terror del rey: el que lo hace enfurecerse, peca contra su alma.
Bíblia Livre (BL)Português
O temor ao rei é como um rugido de leão; e quem se ira contra ele peca contra sua própria alma.
Nova Versão (NVA)Português
O furor de um rei é como o rugido de um leão jovem; quem lhe provoca a ira peca contra a própria vida.
📖 Provérbios 20:2 em contexto
1O vinho é zombador, a bebida forte é causadora de alvoroços; e todo aquele que errar por causa deles não é sábio.
2O temor ao rei é como um rugido de leão; e quem se ira contra ele peca contra sua própria alma.
3É honroso ao homem terminar a disputa; mas todo tolo nela se envolve.
4O preguiçoso não lavra no inverno; por isso ele mendigará durante a ceifa, pois nada terá.
Leia Provérbios 20 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS