Oséias 7:5
“No dia do nosso rei, os príncipes ficam doentes pelo calor do vinho; ele estende sua mão com os zombadores.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Oséias 7:5 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
In the day of our king the princes have made him sick with bottles of wine; he stretched out his hand with scorners.
American Standard Version (ASV)English
On the day of our king the princes made themselves sick with the heat of wine; he stretched out his hand with scoffers.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Am Tage unseres Königs machen sich die Fürsten krank von der Glut des Weines; er streckt seine Hand aus mit den Spöttern.
Reina-Valera (RV)Español
El día de nuestro rey los príncipes lo hicieron enfermar con vasos de vino: extendió su mano con los escarnecedores.
Bíblia Livre (BL)Português
No dia do nosso rei, os príncipes ficam doentes pelo calor do vinho; ele estende sua mão com os zombadores.
Nova Versão (NVA)Português
No dia do nosso rei, os príncipes ficaram doentes com os efeitos do vinho. Ele estendeu a mão aos escarnecedores.
📖 Oséias 7:5 em contexto
3Com sua maldade alegram ao rei, e com suas mentiras aos príncipes.
4Todos eles cometem adultério; semelhantes são ao forno aceso pelo padeiro, que deixa de atiçar depois da massa estar feita, até que esteja levedada.
5No dia do nosso rei, os príncipes ficam doentes pelo calor do vinho; ele estende sua mão com os zombadores.
6Porque preparam seus corações para suas ciladas como a um forno; toda a noite seu padeiro dorme, pela manhã arde como fogo flamejante.
7Todos eles se aquecem como um forno, e devoraram os seus juízes; todos os seus reis caem; ninguém há entre eles que clame a mim.
Leia Oséias 7 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS