Baixar grátis
Oséias 14:5
“Eu serei a Israel como o orvalho; ele florescerá como lírio, e estenderá suas raízes como o cedro do Líbano.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Oséias 14:5 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
I will be as the dew unto Israel: he shall grow as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.
American Standard Version (ASV)English
I will be as the dew unto Israel; he shall blossom as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ich werde für Israel sein wie der Tau: blühen soll es wie die Lilie, und Wurzel schlagen wie der Libanon.
Reina-Valera (RV)Español
Yo seré á Israel como rocío; él florecerá como lirio, y extenderá sus raíces como el Líbano.
Bíblia Livre (BL)Português
Eu serei a Israel como o orvalho; ele florescerá como lírio, e estenderá suas raízes como o cedro do Líbano.
Nova Versão (NVA)Português
Eu serei como orvalho para Israel; ele florescerá como o lírio, e lançarei as suas raízes como um cedro do Líbano.

📖 Oséias 14:5 em contexto

3Os assírios não nos salvarão; não cavalgaremos sobre cavalos, e nunca mais chamaremos à obra de nossas mãos de nossos deuses; porque em ti o órfão alcançará misericórdia.
4Eu curarei sua rebelião, eu os amarei voluntariamente, porque minha ira terá se afastado deles.
5Eu serei a Israel como o orvalho; ele florescerá como lírio, e estenderá suas raízes como o cedro do Líbano.
6Seus ramos se estenderão; sua beleza como a da oliveira, e sua fragrância como o cedro do Líbano.
7Voltarão, e habitarão abaixo de sua sombra: serão vivificados como o trigo, e florescerão como a videira; sua fama será como o vinho do Líbano.
Padre Leo

Leia Oséias 14 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS