Números 14:15
“E que fizeste morrer a este povo como a um homem: e as nações que houverem ouvido tua fama falarão, dizendo:”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Números 14:15 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Now if thou shalt kill all this people as one man, then the nations which have heard the fame of thee will speak, saying,
American Standard Version (ASV)English
Now if thou shalt kill this people as one man, then the nations which have heard the fame of thee will speak, saying,
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und tötest du dieses Volk wie einen Mann, so werden die Nationen, die deinen Ruf gehört haben, sprechen und sagen:
Reina-Valera (RV)Español
Y que has hecho morir á este pueblo como á un hombre: y las gentes que hubieren oído tu fama hablarán, diciendo:
Bíblia Livre (BL)Português
E que fizeste morrer a este povo como a um homem: e as nações que houverem ouvido tua fama falarão, dizendo:
Nova Versão (NVA)Português
Agora, se matares este povo como a uma só pessoa, as nações que ouviram a Tua fama comentarão e dirão:
📖 Números 14:15 em contexto
13E Moisés respondeu ao SENHOR: Logo os egípcios o ouvirão, porque do meio deles tiraste a este povo com tua força:
14E o dirão aos habitantes desta terra; os quais ouviram que tu, ó SENHOR, estavas em meio deste povo, que olho a olho aparecias tu, ó SENHOR, e que tua nuvem estava sobre eles, e que de dia ias diante deles em coluna de nuvem, e de noite em coluna de fogo.
15E que fizeste morrer a este povo como a um homem: e as nações que houverem ouvido tua fama falarão, dizendo:
16Porque não pôde o SENHOR meter este povo na terra da qual lhes havia jurado, os matou no deserto.
17Agora, pois, eu te rogo que seja engrandecida a força do Senhor, como o falaste, dizendo:
Leia Números 14 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS