Baixar grátis
Números 12:12
“Não seja ela agora como o que sai morto do ventre de sua mãe, consumida a metade de sua carne.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Números 12:12 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
Let her not be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mother’s womb.
American Standard Version (ASV)English
Let her not, I pray, be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mother’s womb.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Möge sie doch nicht sein wie ein totes Kind, dessen Fleisch, wenn es aus seiner Mutter Leibe hervorkommt, zur Hälfte verwest ist!
Reina-Valera (RV)Español
No sea ella ahora como el que sale muerto del vientre de su madre, consumida la mitad de su carne.
Bíblia Livre (BL)Português
Não seja ela agora como o que sai morto do ventre de sua mãe, consumida a metade de sua carne.
Nova Versão (NVA)Português
Por favor, não a deixes parecida com um recém-nascido morto, cuja carne está consumida pela metade quando sai do ventre de sua mãe".

📖 Números 12:12 em contexto

10E a nuvem se afastou do tabernáculo: e eis que Miriã era leprosa como a neve; e olhou Arão a Miriã, e eis que estava leprosa.
11E disse Arão a Moisés: Ah! Senhor meu, não ponhas agora sobre nós pecado; porque loucamente o fizemos, e pecamos.
12Não seja ela agora como o que sai morto do ventre de sua mãe, consumida a metade de sua carne.
13Então Moisés clamou ao SENHOR, dizendo: Rogo-te, ó Deus, que a sares agora.
14Respondeu o SENHOR a Moisés: Pois se seu pai houvesse cuspido em sua face, não se envergonharia por sete dias?: seja lançada fora do acampamento por sete dias, e depois se reunirá.
Padre Leo

Leia Números 12 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS