Neemias 5:1
“Então houve um grande clamor do povo e de suas mulheres contra seus irmãos, os judeus.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Neemias 5:1 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And there was a great cry of the people and of their wives against their brethren the Jews.
American Standard Version (ASV)English
Then there arose a great cry of the people and of their wives against their brethren the Jews.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und es entstand ein großes Geschrei des Volkes und ihrer Weiber gegen ihre Brüder, die Juden.
Reina-Valera (RV)Español
ENTONCES fué grande el clamor del pueblo y de sus mujeres contra los Judíos sus hermanos.
Bíblia Livre (BL)Português
Então houve um grande clamor do povo e de suas mulheres contra seus irmãos, os judeus.
Nova Versão (NVA)Português
Então, os homens e suas esposas levantaram um grande clamor contra seus companheiros judeus.
📖 Neemias 5:1 em contexto
1Então houve um grande clamor do povo e de suas mulheres contra seus irmãos, os judeus.
2Pois havia quem dizia: Nós, nossos filhos e nossas filhas, somos muitos; por isso tomamos trigo, para que comamos e vivamos.
3Também havia quem dizia: Colocamos em penhor nossas terras, nossas vinhas, e nossas casas, para comprarmos trigo durante a fome.
Leia Neemias 5 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS