Baixar grátis
Naum 2:8
“Nínive é como um antigo tanque, cujas águas estão fugindo. Dizem : Parai, parai; porém ninguém sequer olha para trás.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Naum 2:8 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
But Nineveh is of old like a pool of water: yet they shall flee away. Stand, stand, shall they cry; but none shall look back.
American Standard Version (ASV)English
But Nineveh hath been from of old like a pool of water: yet they flee away. Stand, stand, they cry; but none looketh back.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ninive war ja von jeher wie ein Wasserteich; und doch fliehen sie! Stehet, stehet! Aber keiner sieht sich um.
Reina-Valera (RV)Español
Y fué Nínive de tiempo antiguo como estanque de aguas; mas ellos huyen: Parad, parad; y ninguno mira.
Bíblia Livre (BL)Português
Nínive é como um antigo tanque, cujas águas estão fugindo. Dizem : Parai, parai; porém ninguém sequer olha para trás.
Nova Versão (NVA)Português
Nínive é como um reservatório que vaza água, com o seu povo fugindo como água que escorre. Outros gritam: "Parai, parai", mas ninguém olha para trás.

📖 Naum 2:8 em contexto

6As comportas dos rios são abertas, e o palácio é arruinado.
7Está decretado: ela será levada cativa, e suas criadas a acompanharão com voz de pombas, batendo seus peitos.
8Nínive é como um antigo tanque, cujas águas estão fugindo. Dizem : Parai, parai; porém ninguém sequer olha para trás.
9Saqueai prata, saqueai ouro; não há fim das riquezas e do luxo, de todo tipo de objetos valiosos.
10Ela está esvaziada, devastada e arruinada; os corações desmaiam, os joelhos tremem, os lombos doem, e os rostos deles todos ficam abatidos.
Padre Leo

Leia Naum 2 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS