Mateus 6:22
“A lâmpada do corpo é o olho; portanto, se o teu olho for puro, todo o teu corpo será cheio de luz.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Mateus 6:22 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
The light of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light.
American Standard Version (ASV)English
The lamp of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light.
Open English Bible (OEB)English
The lamp of the body is the eye. If your eye is unclouded, your whole body will be lit up;
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Die Lampe des Leibes ist das Auge; wenn nun dein Auge einfältig ist, so wird dein ganzer Leib licht sein;
Reina-Valera (RV)Español
La lámpara del cuerpo es el ojo: así que, si tu ojo fuere sincero, todo tu cuerpo será luminoso:
Bíblia Livre (BL)Português
A lâmpada do corpo é o olho; portanto, se o teu olho for puro, todo o teu corpo será cheio de luz.
Nova Versão (NVA)Português
Os olhos são a lâmpada do corpo. Portanto, se os vossos olhos são bons, todo o vosso corpo se encherá com luz.
📖 Mateus 6:22 em contexto
20Mas ajuntai para vós tesouros no céu, onde nem a traça nem a ferrugem gastam, e onde os ladrões não invadem nem roubam.
21Porque onde estiver o teu tesouro, ali estará também o teu coração.
22A lâmpada do corpo é o olho; portanto, se o teu olho for puro, todo o teu corpo será cheio de luz.
23Porém se o teu olho for maligno, todo o teu corpo será cheio de trevas. Assim, se a luz que há em ti são trevas, como são grandes essas trevas!
24Ninguém pode servir a dois senhores; pois ou odiará um e amará outro; ou se apegará a um, e desprezará o outro. Não podeis servir a Deus e às riquezas.
Leia Mateus 6 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS