Mateus 25:8
“E as tolas disseram às prudentes: “Dai-nos do vosso azeite, porque as nossas lâmpadas estão se apagando”.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Mateus 25:8 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out.
American Standard Version (ASV)English
And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are going out.
Open English Bible (OEB)English
and the foolish said to the prudent ‘Give us some of your oil; our lamps are going out.’
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Die Törichten aber sprachen zu den Klugen: Gebet uns von eurem Öl, denn unsere Lampen erlöschen.
Reina-Valera (RV)Español
Y las fatuas dijeron á las prudentes: Dadnos de vuestro aceite; porque nuestras lámparas se apagan.
Bíblia Livre (BL)Português
E as tolas disseram às prudentes: “Dai-nos do vosso azeite, porque as nossas lâmpadas estão se apagando”.
Nova Versão (NVA)Português
As tolas disseram às sábias: 'Dai-nos um pouco do vosso azeite porque nossas lâmpadas estão se apagando.'
📖 Mateus 25:8 em contexto
6Mas à meia-noite houve um grito: “Eis o noivo! Ide ao seu encontro!”.
7Então todas aquelas virgens se levantaram, e prepararam suas lâmpadas.
8E as tolas disseram às prudentes: “Dai-nos do vosso azeite, porque as nossas lâmpadas estão se apagando”.
9Mas as prudentes responderam: “ Não ,para que não falte a nós e a vós; em vez disso, ide aos vendedores, e comprai para vós mesmas”.
10Enquanto elas foram comprar, veio o noivo. As que estavam preparadas entraram com ele à festa do casamento, e fechou-se a porta.
Leia Mateus 25 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS