Baixar grátis
Mateus 25:30
““E lançai o servo inútil às trevas de fora (ali haverá pranto e ranger de dentes)”.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Mateus 25:30 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
And cast ye the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
American Standard Version (ASV)English
And cast ye out the unprofitable servant into the outer darkness: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
Open English Bible (OEB)English
As for the useless servant, ‘put him out into the darkness’ outside, where there will be weeping and grinding of teeth.’
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und den unnützen Knecht werfet hinaus in die äußere Finsternis: da wird sein das Weinen und das Zähneknirschen.
Reina-Valera (RV)Español
Y al siervo inútil echadle en las tinieblas de afuera: allí será el lloro y el crujir de dientes.
Bíblia Livre (BL)Português
“E lançai o servo inútil às trevas de fora (ali haverá pranto e ranger de dentes)”.
Nova Versão (NVA)Português
Lançai o servo inútil para fora, nas trevas. Ali haverá choro e ranger de dentes'.

📖 Mateus 25:30 em contexto

28Por isso, tirai dele o talento, e dai-o ao que tem dez talentos”.
29Pois a todo aquele que tiver, lhe será dado, e terá em abundância; porém ao que não tiver, até o que tem lhe será tirado.
30“E lançai o servo inútil às trevas de fora (ali haverá pranto e ranger de dentes)”.
31E quando o Filho do homem vier em sua glória, e todos os anjos com ele, então ele se assentará sobre o trono de sua glória.
32E serão ajuntadas diante dele todas as nações, e separará as pessoas umas das outras, assim como o pastor separa as ovelhas dos bodes.
Padre Leo

Leia Mateus 25 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS