Mateus 18:3
“e disse: Em verdade vos digo, que se vós não converterdes, e fordes como crianças, de maneira nenhuma entrareis no Reino dos céus.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Mateus 18:3 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And said, Verily I say unto you, Except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven.
American Standard Version (ASV)English
and said, Verily I say unto you, Except ye turn, and become as little children, ye shall in no wise enter into the kingdom of heaven.
Open English Bible (OEB)English
“I tell you, unless you change and become like little children, you will not enter the kingdom of heaven at all.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wahrlich, ich sage euch, wenn ihr nicht umkehret und werdet wie die Kindlein, so werdet ihr nicht in das Reich der Himmel eingehen.
Reina-Valera (RV)Español
Y dijo: De cierto os digo, que si no os volviereis, y fuereis como niños, no entraréis en el reino de los cielos.
Bíblia Livre (BL)Português
e disse: Em verdade vos digo, que se vós não converterdes, e fordes como crianças, de maneira nenhuma entrareis no Reino dos céus.
Nova Versão (NVA)Português
e disse: "Verdadeiramente eu vos digo que, a menos que vos convertais e vos torneis como criança, de modo algum entrareis no Reino dos Céus.
📖 Mateus 18:3 em contexto
1Naquela hora os discípulos se aproximaram de Jesus, e perguntaram: Ora, quem é o maior no Reino dos céus?
2Então Jesus chamou a si uma criança, e a pôs no meio deles,
3e disse: Em verdade vos digo, que se vós não converterdes, e fordes como crianças, de maneira nenhuma entrareis no Reino dos céus.
4Assim, qualquer um que for humilde como esta criança, este é o maior no reino dos céus.
5E qualquer um que receber a uma criança como esta em meu nome, recebe a mim.
Leia Mateus 18 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS