Mateus 11:22
“Porém eu vos digo que mais tolerável será para Tiro e Sidom, no dia do juízo, que para vós.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Mateus 11:22 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.
American Standard Version (ASV)English
But I say unto you, it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment, than for you.
Open English Bible (OEB)English
Yet, I tell you, the doom of Tyre and Sidon will be more bearable in the ‘day of judgment’ than yours.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Doch ich sage euch: Tyrus und Sidon wird es erträglicher ergehen am Tage des Gerichts als euch.
Reina-Valera (RV)Español
Por tanto os digo, que á Tiro y á Sidón será más tolerable el castigo en el día del juicio, que á vosotras.
Bíblia Livre (BL)Português
Porém eu vos digo que mais tolerável será para Tiro e Sidom, no dia do juízo, que para vós.
Nova Versão (NVA)Português
Porém haverá mais tolerância para Tiro e Sidom no dia do julgamento do que para vós.
📖 Mateus 11:22 em contexto
20Então ele começou a acusar as cidades em que a maioria de seus milagres haviam sido feitos, por não terem se arrependido:
21Ai de ti Corazim! Ai de ti Betsaida! Porque se em Tiro e em Sidom tivessem sido feitos os milagres que em vós foram feitos, há muito tempo teriam se arrependido com saco e com cinza!
22Porém eu vos digo que mais tolerável será para Tiro e Sidom, no dia do juízo, que para vós.
23E tu, Cafarnaum, estarás tu exaltada até o céu? Ao mundo dos mortos serás derrubada! Pois se em Sodoma tivessem sido feitos os milagres que foram feitos em ti, ela teria permanecido até hoje.
24Porém eu vos digo que mais tolerável será para os da região de Sodoma, no dia de juízo, que para ti.
Leia Mateus 11 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS