Baixar grátis
Marcos 8:22
“Então vieram a Betsaida. E trouxeram-lhe um cego, e rogaram-lhe que o tocasse.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Marcos 8:22 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
And he cometh to Bethsaida; and they bring a blind man unto him, and besought him to touch him.
American Standard Version (ASV)English
And they come unto Bethsaida. And they bring to him a blind man, and beseech him to touch him.
Open English Bible (OEB)English
They came to Bethsaida. There some people brought a blind man to Jesus, and begged him to touch him.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und er kommt nach Bethsaida; und sie bringen ihm einen Blinden und bitten ihn, daß er ihn anrühre.
Reina-Valera (RV)Español
Y vino á Bethsaida; y le traen un ciego, y le ruegan que le tocase.
Bíblia Livre (BL)Português
Então vieram a Betsaida. E trouxeram-lhe um cego, e rogaram-lhe que o tocasse.
Nova Versão (NVA)Português
Eles chegaram a Betsaida. As pessoas levaram até Jesus um cego rogando-Lhe que o tocasse.

📖 Marcos 8:22 em contexto

20Quando parti os sete entre os quatro mil, quantas cestas cheias de pedaços levantastes? Eles disseram: Sete.
21Ele lhes perguntou: Ainda não entendeis?
22Então vieram a Betsaida. E trouxeram-lhe um cego, e rogaram-lhe que o tocasse.
23Ele tomou o cego pela mão e o tirou para fora da aldeia. Depois cuspiu nos olhos dele e, pondo as mãos encima dele, perguntou-lhe : Tu vês alguma coisa?.
24Ele levantou os olhos e disse: Vejo as pessoas; pois vejo como árvores que andam.
Padre Leo

Leia Marcos 8 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS