Marcos 6:51
“E subiu a eles no barco, e o vento se aquietou. Eles ficaram muito espantados entre si,”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Marcos 6:51 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And he went up unto them into the ship; and the wind ceased: and they were sore amazed in themselves beyond measure, and wondered.
American Standard Version (ASV)English
And he went up unto them into the boat; and the wind ceased: and they were sore amazed in themselves;
Open English Bible (OEB)English
Then he got into the boat with them, and the wind dropped. The disciples were utterly amazed,
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und er stieg zu ihnen in das Schiff, und der Wind legte sich. Und sie erstaunten sehr über die Maßen bei sich selbst und verwunderten sich;
Reina-Valera (RV)Español
Y subió á ellos en el barco, y calmó el viento: y ellos en gran manera estaban fuera de sí, y se maravillaban:
Bíblia Livre (BL)Português
E subiu a eles no barco, e o vento se aquietou. Eles ficaram muito espantados entre si,
Nova Versão (NVA)Português
Ele entrou no barco com eles, e o vento cessou de soprar. Eles estavam completamente maravilhados,
📖 Marcos 6:51 em contexto
49Mas quando eles o viram andando sobre o mar, pensaram que era uma fantasma, e gritaram,
50pois todos o viam, e ficaram perturbados. Então logo falou com eles, dizendo: Tende coragem! Sou eu, não tenhais medo.
51E subiu a eles no barco, e o vento se aquietou. Eles ficaram muito espantados entre si,
52pois não haviam entendido o que tinha acontecido com os pães, em vez disso o coração deles estava endurecido.
53Eles terminaram de atravessar o mar, chegaram à terra de Genesaré, e ali aportaram.
Leia Marcos 6 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS