Marcos 2:6
“E estavam ali sentados alguns escribas, que pensavam em seus corações:”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Marcos 2:6 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
But there were certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,
American Standard Version (ASV)English
But there were certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,
Open English Bible (OEB)English
But some of the teachers of the law who were sitting there were debating in their minds:
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Etliche aber von den Schriftgelehrten saßen daselbst und überlegten in ihren Herzen:
Reina-Valera (RV)Español
Y estaban allí sentados algunos de los escribas, los cuales pensando en sus corazones,
Bíblia Livre (BL)Português
E estavam ali sentados alguns escribas, que pensavam em seus corações:
Nova Versão (NVA)Português
E havia ali alguns escribas da lei sentados que raciocinavam em seu coração:
📖 Marcos 2:6 em contexto
4Como não podiam trazer até ele por causa da multidão, descobriram o telhado onde ele estava, fizeram um buraco, e baixaram por ele o leito em que jazia o paralítico.
5Quando Jesus viu a fé deles, disse ao paralítico: Filho, os teus pecados estão perdoados.
6E estavam ali sentados alguns escribas, que pensavam em seus corações:
7Por que este homem fala assim? Ele está blasfemando! Quem pode perdoar pecados, a não ser somente Deus?
8Imediatamente Jesus percebeu em seu espírito que assim pensavam em si mesmos. Então perguntou-lhes: Por que pensais assim em vossos corações?
Leia Marcos 2 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS