Marcos 14:47
“E um dos que estavam ali presentes puxou a espada, feriu o servo do sumo sacerdote, e cortou-lhe a orelha.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Marcos 14:47 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And one of them that stood by drew a sword, and smote a servant of the high priest, and cut off his ear.
American Standard Version (ASV)English
But a certain one of them that stood by drew his sword, and smote the servant of the high priest, and struck off his ear.
Open English Bible (OEB)English
One of those who were standing by drew his sword, and struck at the high priest’s servant, and cut off his ear.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Einer aber von den Dabeistehenden zog das Schwert, schlug den Knecht des Hohenpriesters und hieb ihm das Ohr ab.
Reina-Valera (RV)Español
Y uno de los que estaban allí, sacando la espada, hirió al siervo del sumo sacerdote, y le cortó la oreja.
Bíblia Livre (BL)Português
E um dos que estavam ali presentes puxou a espada, feriu o servo do sumo sacerdote, e cortou-lhe a orelha.
Nova Versão (NVA)Português
Mas um dos que ali estavam puxou sua espada, feriu o servo do sumo sacerdote e cortou fora sua orelha.
📖 Marcos 14:47 em contexto
45E quando veio, logo foi-se a ele, e disse-lhe: “Rabi”, e o beijou.
46Então o agarraram, e o prenderam.
47E um dos que estavam ali presentes puxou a espada, feriu o servo do sumo sacerdote, e cortou-lhe a orelha.
48Jesus começou a lhes dizer: “Viestes me prender com espadas e bastões, como se eu fosse um bandido?
49Todo dia eu estava convosco no templo, ensinando, e não me prendestes; mas assim se faz para que as Escrituras se cumpram.”
Leia Marcos 14 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS