Marcos 12:22
“Os sete não deixaram descendente. Finalmente, depois de todos, morreu também a mulher.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Marcos 12:22 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And the seven had her, and left no seed: last of all the woman died also.
American Standard Version (ASV)English
and the seven left no seed. Last of all the woman also died.
Open English Bible (OEB)English
All the seven died and left no family. The woman herself died last of all.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und die sieben nahmen sie und hinterließen keinen Samen. Am letzten von allen starb auch das Weib.
Reina-Valera (RV)Español
Y la tomaron los siete, y tampoco dejaron simiente: á la postre murió también la mujer.
Bíblia Livre (BL)Português
Os sete não deixaram descendente. Finalmente, depois de todos, morreu também a mulher.
Nova Versão (NVA)Português
E os sete não deixaram filhos. Depois de todos, a mulher também morreu.
📖 Marcos 12:22 em contexto
20Houve, pois, sete irmãos, e o primeiro casou-se com a mulher, e morrendo, não deixou descendente.
21Casou-se com ela também o segundo, e morreu; e nem este deixou descendente; e o terceiro da mesma maneira.
22Os sete não deixaram descendente. Finalmente, depois de todos, morreu também a mulher.
23Na ressurreição, pois, quando ressuscitarem, ela será a mulher de qual deles? Porque os sete a tiveram por mulher.
24E Jesus lhes respondeu: Acaso não é por isso que errais, por não conhecerdes as Escrituras, nem o poder de Deus?
Leia Marcos 12 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS