Baixar grátis
Marcos 11:31
“E eles argumentavam entre si, dizendo: Se dissermos do céu, ele dirá: Por que, pois, não crestes nele?”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Marcos 11:31 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then did ye not believe him?
American Standard Version (ASV)English
And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then did ye not believe him?
Open English Bible (OEB)English
They began arguing together; “If we say ‘divine,’ he will say ‘Why then did not you believe him?’
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und sie überlegten miteinander und sprachen: Wenn wir sagen: Vom Himmel, so wird er sagen: Warum habt ihr ihm denn nicht geglaubt?
Reina-Valera (RV)Español
Entonces ellos pensaron dentro de sí, diciendo: Si dijéremos, del cielo, dirá: ¿Por qué, pues, no le creísteis?
Bíblia Livre (BL)Português
E eles argumentavam entre si, dizendo: Se dissermos do céu, ele dirá: Por que, pois, não crestes nele?
Nova Versão (NVA)Português
Eles discutiam entre si, argumentavam e diziam: "Se dissermos: 'Do céu', ele dirá: 'Então por que não crestes nele?'.

📖 Marcos 11:31 em contexto

29Jesus lhes respondeu: Também eu vos farei uma pergunta, e respondei-me; então vos direi com que autoridade faço estas coisas.
30O batismo de João era do céu ou dos homens? Respondei-me.
31E eles argumentavam entre si, dizendo: Se dissermos do céu, ele dirá: Por que, pois, não crestes nele?
32Porém, se dissermos dos homens, tememos ao povo, porque todos consideravam que João era verdadeiramente profeta.
33Então responderam a Jesus: Não sabemos. E Jesus lhes replicou: Também eu não vos direi com que autoridade faço estas coisas.
Padre Leo

Leia Marcos 11 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS