Lucas 7:33
“Porque veio João Batista, que não comia pão, nem bebia vinho, e dizeis: 'Ele tem demônio';”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Lucas 7:33 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine; and ye say, He hath a devil.
American Standard Version (ASV)English
For John the Baptist is come eating no bread nor drinking wine; and ye say, He hath a demon.
Open English Bible (OEB)English
For now that John the Baptist has come, not eating bread or drinking wine, you are saying ‘He has a demon in him’;
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Denn Johannes der Täufer ist gekommen, der weder Brot aß, noch Wein trank, und ihr saget: Er hat einen Dämon.
Reina-Valera (RV)Español
Porque vino Juan el Bautista, que ni comía pan, ni bebía vino, y decís: Demonio tiene.
Bíblia Livre (BL)Português
Porque veio João Batista, que não comia pão, nem bebia vinho, e dizeis: 'Ele tem demônio';
Nova Versão (NVA)Português
João Batista veio, não comendo pão e nem bebendo vinho, e vós dissestes: 'Ele tem demônio'.
📖 Lucas 7:33 em contexto
31E o Senhor disse: “A quem, pois, compararei as pessoas desta geração? E a quem são semelhantes?
32São semelhantes às crianças sentadas na praça, que gritam umas às outras: 'Tocamo-vos flautas, mas não dançastes; cantamos-vos lamentações, mas não chorastes'.
33Porque veio João Batista, que não comia pão, nem bebia vinho, e dizeis: 'Ele tem demônio';
34Veio o Filho do homem, que come e bebe, e dizeis: 'Eis um homem comilão e bebedor de vinho, amigo dos cobradores de impostos e dos pecadores'.
35Mas a sabedoria foi considerada justa por todos os seus filhos”.
Leia Lucas 7 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS