Lucas 5:38
“Mas o vinho novo deve ser posto em odres novos.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Lucas 5:38 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
But new wine must be put into new bottles; and both are preserved.
American Standard Version (ASV)English
But new wine must be put into fresh wine-skins.
Open English Bible (OEB)English
But new wine must be put into fresh skins.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
sondern neuen Wein tut man in neue Schläuche, und beide werden zusammen erhalten.
Reina-Valera (RV)Español
Mas el vino nuevo en cueros nuevos se ha de echar; y lo uno y lo otro se conserva.
Bíblia Livre (BL)Português
Mas o vinho novo deve ser posto em odres novos.
Nova Versão (NVA)Português
Mas o vinho novo deve ser colocado em odres novos.
📖 Lucas 5:38 em contexto
36E dizia-lhes também uma parábola: Ninguém tira remendo de pano novo para pô-lo em roupa velha; de outra maneira, romperá o novo, e o remendo do novo não será adequado ao velho.
37E ninguém põe vinho novo em odres velhos; de outra maneira, o vinho novo romperá os odres, e se derramará, e os odres são destruídos.
38Mas o vinho novo deve ser posto em odres novos.
39E ninguém que beber do velho quer o novo; porque diz: O velho é melhor.
Leia Lucas 5 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS