Lucas 24:30
“E aconteceu que, estando sentado com eles à mesa ,tomou o pão, o benzeu, o partiu, e o deu a eles.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Lucas 24:30 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And it came to pass, as he sat at meat with them, he took bread, and blessed it, and brake, and gave to them.
American Standard Version (ASV)English
And it came to pass, when he had sat down with them to meat, he took the bread and blessed; and breaking it he gave to them.
Open English Bible (OEB)English
After he had taken his place at the table with them, he took the bread and said the blessing, and broke it, and gave it to them.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und es geschah, als er mit ihnen zu Tische lag, nahm er das Brot und segnete es; und als er es gebrochen hatte, reichte er es ihnen.
Reina-Valera (RV)Español
Y aconteció, que estando sentado con ellos á la mesa, tomando el pan, bendijo, y partió, y dióles.
Bíblia Livre (BL)Português
E aconteceu que, estando sentado com eles à mesa ,tomou o pão, o benzeu, o partiu, e o deu a eles.
Nova Versão (NVA)Português
E, uma vez à mesa com eles, tomou o pão, abençoou-o, partiu-o e deu-o a eles.
📖 Lucas 24:30 em contexto
28E chegaram à aldeia para onde estavam indo; e ele agiu como se fosse para um lugar mais distante.
29E eles lhe rogaram, dizendo: Fica conosco, porque já é tarde, e o dia está entardecendo;E ele entrou para ficar com eles.
30E aconteceu que, estando sentado com eles à mesa ,tomou o pão, o benzeu, o partiu, e o deu a eles.
31E os olhos deles se abriram, e o reconheceram, e ele lhes desapareceu.
32E diziam um ao outro: Por acaso não estava nosso coração ardendo em nós, quando ele falava conosco pelo caminho, e quando nos desvendava as Escrituras?
Leia Lucas 24 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS