Lucas 24:15
“E aconteceu que, enquanto eles estavam conversando entre si, e perguntando um ao outro, Jesus se aproximou, e foi junto deles.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Lucas 24:15 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And it came to pass, that, while they communed together and reasoned, Jesus himself drew near, and went with them.
American Standard Version (ASV)English
And it came to pass, while they communed and questioned together, that Jesus himself drew near, and went with them.
Open English Bible (OEB)English
While they were talking about these things and discussing them, Jesus himself came up and went on their way with them;
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und es geschah, indem sie sich unterhielten und miteinander überlegten, daß Jesus selbst nahte und mit ihnen ging;
Reina-Valera (RV)Español
Y aconteció que yendo hablando entre sí, y preguntándose el uno al otro, el mismo Jesús se llegó, é iba con ellos juntamente.
Bíblia Livre (BL)Português
E aconteceu que, enquanto eles estavam conversando entre si, e perguntando um ao outro, Jesus se aproximou, e foi junto deles.
Nova Versão (NVA)Português
Aconteceu que, enquanto eles discutiam e conversavam, o próprio Jesus se aproximou e começou a caminhar com eles.
📖 Lucas 24:15 em contexto
13E eis que dois deles iam naquele mesmo dia a uma aldeia, cujo nome era Emaús, que estava a sessenta estádios de distância de Jerusalém.
14E iam falando entre si de todas aquelas coisas que tinham acontecido.
15E aconteceu que, enquanto eles estavam conversando entre si, e perguntando um ao outro, Jesus se aproximou, e foi junto deles.
16Mas seus olhos foram retidos, para que não o reconhecessem.
17E disse-lhes: Que conversas são essas, que vós discutis enquanto andam, e ficais tristes?
Leia Lucas 24 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS