Lucas 23:39
“E um dos malfeitores que estavam pendurados o insultava, dizendo: Se tu és o Cristo, salva a ti mesmo, e a nós.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Lucas 23:39 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And one of the malefactors which were hanged railed on him, saying, If thou be Christ, save thyself and us.
American Standard Version (ASV)English
And one of the malefactors that were hanged railed on him, saying, Art not thou the Christ? save thyself and us.
Open English Bible (OEB)English
One of the criminals who were hanging beside Jesus railed at him. “Are not you the Christ? Save yourself and us,” he said.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Einer aber der gehenkten Übeltäter lästerte ihn und sagte: Bist du nicht der Christus? Rette dich selbst und uns!
Reina-Valera (RV)Español
Y uno de los malhechores que estaban colgados, le injuriaba, diciendo: Si tú eres el Cristo, sálvate á ti mismo y á nosotros.
Bíblia Livre (BL)Português
E um dos malfeitores que estavam pendurados o insultava, dizendo: Se tu és o Cristo, salva a ti mesmo, e a nós.
Nova Versão (NVA)Português
Um dos criminosos que foi crucificado, insultou-O dizendo: “Não és Tu o Cristo? Salva-Te a Ti mesmo e a nós".
📖 Lucas 23:39 em contexto
37E dizendo: Se tu és o Rei dos judeus, salva a ti mesmo.
38E também estava acima dele um título escrito com letras gregas, romanas e hebraicas: ESTE É O REI DOS JUDEUS.
39E um dos malfeitores que estavam pendurados o insultava, dizendo: Se tu és o Cristo, salva a ti mesmo, e a nós.
40Porém o outro, respondendo, repreendia-o, dizendo: Tu ainda não temes a Deus, mesmo estando na mesma condenação?
41E nós realmente estamos sendo punidos justamente, porque estamos recebendo de volta merecidamente por aquilo que praticamos; mas este nada fez de errado.
Leia Lucas 23 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS