Baixar grátis
Lucas 2:8
“E naquela mesma localidade havia pastores que estavam no campo, e vigiavam o seu rebanho durante as vigílias da noite.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Lucas 2:8 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night.
American Standard Version (ASV)English
And there were shepherds in the same country abiding in the field, and keeping watch by night over their flock.
Open English Bible (OEB)English
In that same country-side were shepherds out in the open fields, watching their flocks that night,
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und es waren Hirten in selbiger Gegend, die auf freiem Felde blieben und des Nachts Wache hielten über ihre Herde.
Reina-Valera (RV)Español
Y había pastores en la misma tierra, que velaban y guardaban las vigilias de la noche sobre su ganado.
Bíblia Livre (BL)Português
E naquela mesma localidade havia pastores que estavam no campo, e vigiavam o seu rebanho durante as vigílias da noite.
Nova Versão (NVA)Português
Naquela mesma região alguns pastores estavam no campo, cuidando de suas ovelhas à noite.

📖 Lucas 2:8 em contexto

6E aconteceu que, enquanto eles ali, completaram-se os dias em que ela havia de dar à luz.
7E deu à luz seu filho primogênito, e o envolveu em panos, e o deitou numa manjedoura; porque não havia lugar para eles na hospedaria.
8E naquela mesma localidade havia pastores que estavam no campo, e vigiavam o seu rebanho durante as vigílias da noite.
9E um anjo do Senhor lhe apareceu, e a glória do Senhor os cercou de resplendor. Então tiveram grande temor.
10E o anjo lhes disse: Não temais; pois eis que vos dou notícias de grande alegria, que será para todo o povo:
Padre Leo

Leia Lucas 2 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS