Baixar grátis
Lucas 18:25
“Porque é mais fácil um camelo entrar pelo olho de uma agulha do que um rico entrar no Reino de Deus.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Lucas 18:25 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
For it is easier for a camel to go through a needle’s eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
American Standard Version (ASV)English
For it is easier for a camel to enter in through a needle’s eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
Open English Bible (OEB)English
It is easier, indeed, for a camel to get through a needle’s eye than for a rich person to enter the kingdom of God!”
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Denn es ist leichter, daß ein Kamel durch ein Nadelöhr eingehe, als daß ein Reicher in das Reich Gottes eingehe.
Reina-Valera (RV)Español
Porque más fácil cosa es entrar un camello por el ojo de una aguja, que un rico entrar en el reino de Dios.
Bíblia Livre (BL)Português
Porque é mais fácil um camelo entrar pelo olho de uma agulha do que um rico entrar no Reino de Deus.
Nova Versão (NVA)Português
Pois é mais fácil um camelo passar pelo fundo de uma agulha do que um rico entrar no reino de Deus".

📖 Lucas 18:25 em contexto

23Mas ele, ouvindo isto, ficou muito triste, porque era muito rico.
24E vendo Jesus que ele tinha ficado muito triste, disse: Como é difícil os que têm muitos bens entrarem no Reino de Deus!
25Porque é mais fácil um camelo entrar pelo olho de uma agulha do que um rico entrar no Reino de Deus.
26E os que ouviram isto ,disseram: Quem então pode se salvar?
27E ele disse: As coisas que são impossíveis para os seres humanos são possíveis para Deus.
Padre Leo

Leia Lucas 18 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS