Lucas 15:32
“Mas era necessário se alegrar e animar; porque este teu irmão estava morto, e reviveu; e tinha se perdido, e foi encontrado.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Lucas 15:32 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
It was meet that we should make merry, and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found.
American Standard Version (ASV)English
But it was meet to make merry and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found.
Open English Bible (OEB)English
We could but make merry and rejoice, for here is your brother who was dead, and is alive; who was lost, and is found.’”
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Es geziemte sich aber fröhlich zu sein und sich zu freuen; denn dieser dein Bruder war tot und ist wieder lebendig geworden und verloren und ist gefunden worden.
Reina-Valera (RV)Español
Mas era menester hacer fiesta y holgarnos, porque este tu hermano muerto era, y ha revivido; habíase perdido, y es hallado.
Bíblia Livre (BL)Português
Mas era necessário se alegrar e animar; porque este teu irmão estava morto, e reviveu; e tinha se perdido, e foi encontrado.
Nova Versão (NVA)Português
Mas nós tínhamos que festejar e nos alegrar, porque teu irmão estava morto e agora está vivo, estava perdido e foi encontrado'".
📖 Lucas 15:32 em contexto
30Porém, vindo este teu filho, que gastou teus bens com prostitutas, tu lhe mataste o bezerro engordado.
31E ele lhe disse: Filho, tu sempre estás comigo, e todas as minhas coisas são tuas.
32Mas era necessário se alegrar e animar; porque este teu irmão estava morto, e reviveu; e tinha se perdido, e foi encontrado.
Leia Lucas 15 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS