Baixar grátis
Lucas 11:47
“Ai de vós, que construís os sepulcros dos profetas, e vossos pais os mataram.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Lucas 11:47 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
Woe unto you! for ye build the sepulchres of the prophets, and your fathers killed them.
American Standard Version (ASV)English
Woe unto you! for ye build the tombs of the prophets, and your fathers killed them.
Open English Bible (OEB)English
Alas for you! You build the monuments of the prophets whom your ancestors killed.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wehe euch! Denn ihr bauet die Grabmäler der Propheten, eure Väter aber haben sie getötet.
Reina-Valera (RV)Español
¡Ay de vosotros! que edificáis los sepulcros de los profetas, y los mataron vuestros padres.
Bíblia Livre (BL)Português
Ai de vós, que construís os sepulcros dos profetas, e vossos pais os mataram.
Nova Versão (NVA)Português
Ai de vós, pois edificais túmulos para os profetas que vossos ancestrais mataram.

📖 Lucas 11:47 em contexto

45E respondendo um dos estudiosos da Lei, disse-lhe: Mestre, quando dizes isto também afrontas a nós.
46Porém ele disse: Ai de vós também, estudiosos da Lei, que carregais as pessoas com cargas pesadas para levar, e vós mesmos nem ainda com um de vossos dedos tais cargas tocais.
47Ai de vós, que construís os sepulcros dos profetas, e vossos pais os mataram.
48Bem testemunhais pois, que também consentis nas obras de vossos pais; porque eles os mataram, e vós edificais seus sepulcros.
49Portanto também diz a sabedoria de Deus: Profetas e apóstolos lhes mandarei; e deles a uns matarão, e a outros lançarão fora;
Padre Leo

Leia Lucas 11 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS