Baixar grátis
Juízes 5:21
“Varreu-os o ribeiro de Quisom, O antigo ribeiro, o ribeiro de Quisom. Pisaste, ó alma minha, com força.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Juízes 5:21 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
The river of Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. O my soul, thou hast trodden down strength.
American Standard Version (ASV)English
The river Kishon swept them away, That ancient river, the river Kishon. O my soul, march on with strength.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Der Bach Kison riß sie hinweg, der Bach der Urzeit, der Bach Kison. Du, meine Seele, tratest die Starken nieder!
Reina-Valera (RV)Español
Barriólos el torrente de Cisón, el antiguo torrente, el torrente de Cisón. Hollaste, oh alma mía, con fortaleza.
Bíblia Livre (BL)Português
Varreu-os o ribeiro de Quisom, O antigo ribeiro, o ribeiro de Quisom. Pisaste, ó alma minha, com força.
Nova Versão (NVA)Português
O rio Quisom os varreu; aquele antigo rio, o rio Quisom. Marcha, minha alma, sê forte!

📖 Juízes 5:21 em contexto

19Vieram reis e lutaram: Então lutaram os reis de Canaã Em Taanaque, junto às águas de Megido, Mas não levaram despojo algum de dinheiro.
20Dos céus lutaram: As estrelas desde suas órbitas lutaram contra Sísera.
21Varreu-os o ribeiro de Quisom, O antigo ribeiro, o ribeiro de Quisom. Pisaste, ó alma minha, com força.
22Espancaram-se então os cascos dos cavalos pelas arremetidas, pelos galopes de seus fortes cavalos.
23Amaldiçoai a Meroz, disse o anjo do SENHOR: Amaldiçoai severamente a seus moradores, Porque não vieram em socorro ao SENHOR, Em socorro ao SENHOR contra os fortes.
Padre Leo

Leia Juízes 5 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS