Juízes 15:7
“Então Sansão lhes disse: Assim o havíeis de fazer? Mas eu me vingarei de vós, e depois cessarei.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Juízes 15:7 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And Samson said unto them, Though ye have done this, yet will I be avenged of you, and after that I will cease.
American Standard Version (ASV)English
And Samson said unto them, If ye do after this manner, surely I will be avenged of you, and after that I will cease.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und Simson sprach zu ihnen: Wenn ihr also tut es sei denn, daß ich mich an euch gerächt habe, danach will ich aufhören!
Reina-Valera (RV)Español
Entonces Samsón les dijo: ¿Así lo habíais de hacer? mas yo me vengaré de vosotros, y después cesaré.
Bíblia Livre (BL)Português
Então Sansão lhes disse: Assim o havíeis de fazer? Mas eu me vingarei de vós, e depois cessarei.
Nova Versão (NVA)Português
Sansão disse-lhes: "Se é isso o que vós fazeis, eu terei a minha vingança contra vós e depois de feita, pararei”.
📖 Juízes 15:7 em contexto
5Depois, acendendo as tochas, lançou as raposas nas plantações dos filisteus, e queimou pilhas de cereais e cereais nos pés, e vinhas e olivais.
6E disseram os filisteus: Quem fez isto? E foi-lhes dito: Sansão, o genro do timnateu, porque lhe tirou sua mulher e a deu a seu companheiro. E vieram os filisteus, e queimaram a fogo a ela e a seu pai.
7Então Sansão lhes disse: Assim o havíeis de fazer? Mas eu me vingarei de vós, e depois cessarei.
8E feriu-os perna e coxa com grande mortandade; e desceu, e ficou na caverna da penha de Etã.
9E os filisteus subiram e puseram acampamento em Judá, e estenderam-se por Leí.
Leia Juízes 15 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS