Baixar grátis
João 7:34
“Vós me buscareis, mas não me achareis; e onde eu estou vós não podeis vir.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 João 7:34 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, thither ye cannot come.
American Standard Version (ASV)English
Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, ye cannot come.
Open English Bible (OEB)English
You will look for me, and you will not find me; and you will not be able to come where I will be.”
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ihr werdet mich suchen und nicht finden, und wo ich bin, könnt ihr nicht hinkommen.
Reina-Valera (RV)Español
Me buscaréis, y no me hallaréis; y donde yo estaré, vosotros no podréis venir.
Bíblia Livre (BL)Português
Vós me buscareis, mas não me achareis; e onde eu estou vós não podeis vir.
Nova Versão (NVA)Português
Vós Me buscareis, mas não Me encontrareis; e para onde vou, não podeis ir".

📖 João 7:34 em contexto

32Ouviram os fariseus que a multidão murmurava estas coisas sobre ele; e os fariseus e os chefes dos Sacerdotes mandaram oficiais para prendê-lo.
33Disse-lhes pois Jesus: Ainda um pouco de tempo estou convosco, e então me irei para aquele que me enviou.
34Vós me buscareis, mas não me achareis; e onde eu estou vós não podeis vir.
35Disseram, pois, os judeus uns aos outros: Para onde este se irá, que não o acharemos? Por acaso ele irá aos dispersos entre os gregos, e a ensinar aos gregos?
36Que palavra é esta que disse: Vós me buscareis, mas não me achareis; e onde eu estou vós não podeis vir?
Padre Leo

Leia João 7 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS