João 6:9
“Um menino está aqui que tem cinco pães de cevada e dois peixinhos; mas que é isto entre tantos?”
Bíblia Livre (BL)
🌐 João 6:9 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
There is a lad here, which hath five barley loaves, and two small fishes: but what are they among so many?
American Standard Version (ASV)English
There is a lad here, who hath five barley loaves, and two fishes: but what are these among so many?
Open English Bible (OEB)English
“Who has five barley loaves and two fishes; but what is that for so many?”
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Es ist ein kleiner Knabe hier, der fünf Gerstenbrote und zwei Fische hat; aber was ist dies unter so viele?
Reina-Valera (RV)Español
Un muchacho está aquí que tiene cinco panes de cebada y dos pececillos; ¿mas qué es esto entre tantos?
Bíblia Livre (BL)Português
Um menino está aqui que tem cinco pães de cevada e dois peixinhos; mas que é isto entre tantos?
Nova Versão (NVA)Português
"Há aqui um menino que tem cinco pães de cevada e dois peixes; mas o que é isto para tantos?".
📖 João 6:9 em contexto
7Respondeu-lhe Filipe: Duzentos dinheiros de pão não lhes bastarão, para que cada um deles tome um pouco.
8Disse-lhe um de seus discípulos, André, o irmão de Simão Pedro:
9Um menino está aqui que tem cinco pães de cevada e dois peixinhos; mas que é isto entre tantos?
10E disse Jesus: Fazei sentar as pessoas; e havia muita erva naquele lugar. Sentaram-se, pois, os homens, em número de cinco mil.
11E tomou Jesus os pães, e havendo dado graças, repartiu-os aos discípulos, e os discípulos aos que estavam sentados, semelhantemente também dos peixes, quanto queriam.
Leia João 6 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS