João 6:56
“Quem come minha carne e bebe meu sangue, em mim permanece, e eu nele.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 João 6:56 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
He that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and I in him.
American Standard Version (ASV)English
He that eateth my flesh and drinketh my blood abideth in me, and I in him.
Open English Bible (OEB)English
Everyone who takes my flesh for their food, and drinks my blood, remains united to me, and I to them.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wer mein Fleisch ißt und mein Blut trinkt, bleibt in mir und ich in ihm.
Reina-Valera (RV)Español
El que come mi carne y bebe mi sangre, en mí permanece, y yo en él.
Bíblia Livre (BL)Português
Quem come minha carne e bebe meu sangue, em mim permanece, e eu nele.
Nova Versão (NVA)Português
Aquele que come Minha carne e bebe Meu sangue permanece em Mim, e Eu nele.
📖 João 6:56 em contexto
54Quem come minha carne e bebe meu sangue tem vida eterna, e eu o ressuscitarei no último dia.
55Porque minha carne verdadeiramente é comida; e meu sangue verdadeiramente é bebida.
56Quem come minha carne e bebe meu sangue, em mim permanece, e eu nele.
57Como o Pai vivo me enviou, e eu vivo pelo Pai, assim quem come a mim também por mim viverá.
58Este é o pão que desceu do céu. Não como vossos pais, que comeram o maná e morreram; quem comer este pão viverá para sempre.
Leia João 6 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS