Baixar grátis
João 3:14
“E como Moisés levantou a serpente no deserto, assim deve o Filho do homem ser levantado,”
Bíblia Livre (BL)

🌐 João 3:14 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up:
American Standard Version (ASV)English
And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up;
Open English Bible (OEB)English
And, as Moses lifted up the snake. in the desert, so must the Son of Man be lifted up;
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und gleichwie Moses in der Wüste die Schlange erhöhte, also muß der Sohn des Menschen erhöht werden,
Reina-Valera (RV)Español
Y como Moisés levantó la serpiente en el desierto, así es necesario que el Hijo del hombre sea levantado;
Bíblia Livre (BL)Português
E como Moisés levantou a serpente no deserto, assim deve o Filho do homem ser levantado,
Nova Versão (NVA)Português
Assim como Moisés levantou a serpente no deserto, o Filho do Homem deverá ser levantado,

📖 João 3:14 em contexto

12Se eu vos disse coisas terrenas, e não credes, como crereis, se vos disser as celestiais?
13E ninguém subiu ao céu, a não ser o que desceu do céu: o Filho do homem.
14E como Moisés levantou a serpente no deserto, assim deve o Filho do homem ser levantado,
15Para que todo aquele que nele crer tenha a vida eterna.
16Porque Deus amou ao mundo de tal maneira, que deu o seu Filho unigênito; para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna.
Padre Leo

Leia João 3 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS