Baixar grátis
João 20:24
“E a Tomé, um dos doze, chamado o Dídimo, não estava com eles, quando Jesus veio.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 João 20:24 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came.
American Standard Version (ASV)English
But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came.
Open English Bible (OEB)English
But Thomas, one of the Twelve, called ‘The Twin,’ was not with them when Jesus came;
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Thomas aber, einer von den Zwölfen, genannt Zwilling, war nicht bei ihnen, als Jesus kam.
Reina-Valera (RV)Español
Empero Tomás, uno de los doce, que se dice el Dídimo, no estaba con ellos cuando Jesús vino.
Bíblia Livre (BL)Português
E a Tomé, um dos doze, chamado o Dídimo, não estava com eles, quando Jesus veio.
Nova Versão (NVA)Português
Tomé, um dos doze, chamado Dídimo, não estava com eles quando Jesus veio.

📖 João 20:24 em contexto

22E havendo dito isto, soprou sobre eles ,e disse-lhes: Recebei o Espírito Santo.
23A quem quer que perdoardes os pecados, lhes são perdoados; e a quem quer que vós retiverdes os pecados ,lhes são retidos.
24E a Tomé, um dos doze, chamado o Dídimo, não estava com eles, quando Jesus veio.
25Disseram-lhe pois os outros discípulos: Vimos ao Senhor. Porém ele lhes disse: Se em suas mãos não vir o sinal dos cravos, e não pôr meu dedo no lugar dos cravos, e não pôr minha mão em seu lado, em maneira nenhuma crerei.
26E oito dias depois, estavam os discípulos outra vez dentro, e com eles Tomé; e veio Jesus, fechadas já as portas, e pôs-se no meio, e disse: Tenhais paz!
Padre Leo

Leia João 20 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS