Baixar grátis
João 18:14
“E era Caifás o que havia aconselhado aos judeus de que convinha que um homem morresse pelo povo.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 João 18:14 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
Now Caiaphas was he, which gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.
American Standard Version (ASV)English
Now Caiaphas was he that gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.
Open English Bible (OEB)English
It was Caiaphas who had counseled the religious authorities, that it was best that one person should die for the people.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Kajaphas aber war es, der den Juden geraten hatte, es sei nützlich, daß ein Mensch für das Volk sterbe.
Reina-Valera (RV)Español
Y era Caifás el que había dado el consejo á los Judíos, que era necesario que un hombre muriese por el pueblo.
Bíblia Livre (BL)Português
E era Caifás o que havia aconselhado aos judeus de que convinha que um homem morresse pelo povo.
Nova Versão (NVA)Português
Era Caifás o que havia aconselhado aos judeus que era propício que um homem deveria morrer pelo povo.

📖 João 18:14 em contexto

12O grupo de soldados pois, e o comandante, e os oficiais dos judeus juntamente tomaram a Jesus, e o amarraram.
13E o levaram primeiramente a Anás, porque era sogro de Caifás, o qual era o sumo sacerdote daquele ano.
14E era Caifás o que havia aconselhado aos judeus de que convinha que um homem morresse pelo povo.
15E Simão Pedro seguia a Jesus com outro discípulo. E este discípulo era conhecido do sacerdote, e entrou com Jesus no pátio do sumo sacerdote.
16E Pedro estava fora à porta. Saiu pois o outro discípulo, que era conhecido do sacerdote, e falou à porteira, e pôs dentro a Pedro.
Padre Leo

Leia João 18 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS