Baixar grátis
Jó 9:23
“Quando o açoite mata de repente, ele ri do desespero dos inocentes.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Jó 9:23 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
If the scourge slay suddenly, he will laugh at the trial of the innocent.
American Standard Version (ASV)English
If the scourge slay suddenly, He will mock at the trial of the innocent.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wenn die Geißel plötzlich tötet, so spottet er der Prüfung der Unschuldigen.
Reina-Valera (RV)Español
Si azote mata de presto, ríese de la prueba de los inocentes.
Bíblia Livre (BL)Português
Quando o açoite mata de repente, ele ri do desespero dos inocentes.
Nova Versão (NVA)Português
Se qualquer flagelo mata subitamente, Ele rirá da aflição dos inocentes.

📖 Jó 9:23 em contexto

21Mesmo se eu for inocente, não estimo minha alma; desprezo minha vida.
22É tudo a mesma coisa; por isso digo: ele consome ao inocente e ao perverso.
23Quando o açoite mata de repente, ele ri do desespero dos inocentes.
24A terra está entregue nas mãos dos perversos. Ele cobre o rosto de seus juízes. Se não é ele, então quem é?
25Meus dias foram mais rápidos que um homem que corre; fugiram, e não viram o bem.
Padre Leo

Leia Jó 9 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS