Jó 4:6
“Por acaso não era o teu temor a Deus a tua confiança, e a integridade dos teus caminhos tua esperança?”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Jó 4:6 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Is not this thy fear, thy confidence, thy hope, and the uprightness of thy ways?
American Standard Version (ASV)English
Is not thy fear of God thy confidence, Andthe integrity of thy ways thy hope?
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ist nicht deine Gottesfurcht deine Zuversicht, die Vollkommenheit deiner Wege deine Hoffnung?
Reina-Valera (RV)Español
¿Es este tu temor, tu confianza, tu esperanza, y la perfección de tus caminos?
Bíblia Livre (BL)Português
Por acaso não era o teu temor a Deus a tua confiança, e a integridade dos teus caminhos tua esperança?
Nova Versão (NVA)Português
Não poderia o teu temor a Deus te dar confiança? Não poderia a integridade dos teus caminhos te dar esperança?
📖 Jó 4:6 em contexto
4Tuas palavras levantavam aos que tropeçavam, e fortificavas os joelhos que desfaleciam.
5Mas agora isso que aconteceu contigo, tu te cansas; e quando isso te tocou, te perturbas.
6Por acaso não era o teu temor a Deus a tua confiança, e a integridade dos teus caminhos tua esperança?
7Lembra-te agora, qual foi o inocente que pereceu? E onde os corretos foram destruídos?
8Como eu tenho visto, os que lavram injustiça e semeiam opressão colhem o mesmo.
Leia Jó 4 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS