Jó 39:10
“Ou amarrarás ao boi selvagem com sua corda para o arado? Ou lavrará ele aos campos atrás de ti?”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Jó 39:10 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Canst thou bind the unicorn with his band in the furrow? or will he harrow the valleys after thee?
American Standard Version (ASV)English
Canst thou bind the wild-ox with his band in the furrow? Or will he harrow the valleys after thee?
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wirst du den Wildochs mit seinem Seile an die Furche binden, oder wird er hinter dir her die Talgründe eggen?
Reina-Valera (RV)Español
Búrlase de la multitud de la ciudad: no oye las voces del arriero.
Bíblia Livre (BL)Português
Ou amarrarás ao boi selvagem com sua corda para o arado? Ou lavrará ele aos campos atrás de ti?
Nova Versão (NVA)Português
Com a corda, poderás controlar o búfalo para cultivar a terra? Irá ele arar os vales para ti?
📖 Jó 39:10 em contexto
8A extensão dos montes é seu pasto; e busca tudo o que é verde.
9Por acaso o boi selvagem quererá te servir, ou ficará junto de tua manjedoura?
10Ou amarrarás ao boi selvagem com sua corda para o arado? Ou lavrará ele aos campos atrás de ti?
11Confiarás nele, por ser grande sua força, e deixarás que ele faça teu trabalho?
12Porás tua confiança nele, para que ele colha tua semente, e a junte em tua eira?
Leia Jó 39 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS