Baixar grátis
Jó 29:18
“E eu dizia: Em meu ninho expirarei, e multiplicarei meus dias como areia.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Jó 29:18 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand.
American Standard Version (ASV)English
Then I said, I shall die in my nest, And I shall multiply my days as the sand:
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und ich sprach: In meinem Neste werde ich verscheiden, und meine Tage vermehren wie der Sand;
Reina-Valera (RV)Español
Y decía yo: En mi nido moriré, y como arena multiplicaré días.
Bíblia Livre (BL)Português
E eu dizia: Em meu ninho expirarei, e multiplicarei meus dias como areia.
Nova Versão (NVA)Português
E eu falava: 'morrerei no meu ninho; multiplicarei os meus dias como os grãos de areia.

📖 Jó 29:18 em contexto

16Aos necessitados eu era pai; e a causa que eu não sabia, investigava com empenho.
17E quebrava os queixos do perverso, e de seus dentes tirava a presa.
18E eu dizia: Em meu ninho expirarei, e multiplicarei meus dias como areia.
19Minha raiz se estendia junto às águas, e o orvalho ficava de noite em meus ramos.
20Minha honra se renovava em mim, e meu arco se revigorava em minha mão.
Padre Leo

Leia Jó 29 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS