Jó 23:4
“Apresentaria minha causa diante dele, e encheria minha boca de argumentos.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Jó 23:4 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
I would order my cause before him, and fill my mouth with arguments.
American Standard Version (ASV)English
I would set my cause in order before him, And fill my mouth with arguments.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ich würde meine Rechtssache vor ihm darlegen, und meinen Mund mit Beweisgründen füllen.
Reina-Valera (RV)Español
Ordenaría juicio delante de él, y henchiría mi boca de argumentos.
Bíblia Livre (BL)Português
Apresentaria minha causa diante dele, e encheria minha boca de argumentos.
Nova Versão (NVA)Português
Eu apresentaria o meu caso diante Dele e encheria a minha boca com argumentos.
📖 Jó 23:4 em contexto
2Até hoje minha queixa é uma amargura; a mão de Deus sobre mim é mais pesada que meu gemido.
3Ah se eu soubesse como poderia achá-lo! Então eu me chegaria até seu trono.
4Apresentaria minha causa diante dele, e encheria minha boca de argumentos.
5Eu saberia as palavras que ele me responderia, e entenderia o que me diria.
6Por acaso ele brigaria comigo com seu grande poder? Não, pelo contrário, ele me daria atenção.
Leia Jó 23 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS