Jó 21:14
“Assim dizem a Deus: Afasta-te de nós, porque não queremos conhecer teus caminhos.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Jó 21:14 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Therefore they say unto God, Depart from us; for we desire not the knowledge of thy ways.
American Standard Version (ASV)English
And they say unto God, Depart from us; For we desire not the knowledge of thy ways.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und doch sprechen sie zu Gott: Weiche von uns! Und nach der Erkenntnis deiner Wege verlangen wir nicht.
Reina-Valera (RV)Español
Dicen pues á Dios: Apártate de nosotros, que no queremos el conocimiento de tus caminos.
Bíblia Livre (BL)Português
Assim dizem a Deus: Afasta-te de nós, porque não queremos conhecer teus caminhos.
Nova Versão (NVA)Português
Dizem a Deus: 'Aparta-Te de nós, pois não desejamos nenhum conhecimento dos Teus caminhos.
📖 Jó 21:14 em contexto
12Levantam a voz ao som de tamboril e de harpa e se alegram ao som de flauta.
13Em prosperidade gastam seus dias, e em um momento descem ao mundo dos mortos.
14Assim dizem a Deus: Afasta-te de nós, porque não queremos conhecer teus caminhos.
15Quem é o Todo-Poderoso, para que o sirvamos? E de que nos aproveitará que oremos a ele?
16Eis que sua prosperidade não se deve às mãos deles. Longe de mim esteja o conselho dos perversos!
Leia Jó 21 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS