Jó 14:19
“E a água desgasta as pedras, e as enxurradas levam o pó da terra, assim também tu fazes perecer a esperança do homem.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Jó 14:19 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
The waters wear the stones: thou washest away the things which grow out of the dust of the earth; and thou destroyest the hope of man.
American Standard Version (ASV)English
The waters wear the stones; The overflowings thereof wash away the dust of the earth: So thou destroyest the hope of man.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wasser zerreiben die Steine, ihre Fluten schwemmen den Staub der Erde hinweg; aber du machst zunichte die Hoffnung des Menschen.
Reina-Valera (RV)Español
Las piedras son desgastadas con el agua impetuosa, que se lleva el polvo de la tierra: de tal manera haces tú perecer la esperanza del hombre.
Bíblia Livre (BL)Português
E a água desgasta as pedras, e as enxurradas levam o pó da terra, assim também tu fazes perecer a esperança do homem.
Nova Versão (NVA)Português
as águas desgastam as pedras e suas enchentes lavam o pó da terra e Tu destróis a esperança do homem.
📖 Jó 14:19 em contexto
17Minha transgressão estaria selada numa bolsa, e tu encobririas minhas perversidades.
18E assim como a montanha cai e é destruída, e a rocha muda de seu lugar,
19E a água desgasta as pedras, e as enxurradas levam o pó da terra, assim também tu fazes perecer a esperança do homem.
20Sempre prevaleces contra ele, e ele passa; tu mudas o aspecto de seu rosto, e o despedes.
21Se seus filhos vierem a ter honra, ele não saberá; se forem humilhados, ele não perceberá.
Leia Jó 14 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS