Jeremias 31:24
“E nela habitarão Judá, e em todas as suas cidades juntamente: os lavradores, e os que caminham com o rebanho.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Jeremias 31:24 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And there shall dwell in Judah itself, and in all the cities thereof together, husbandmen, and they that go forth with flocks.
American Standard Version (ASV)English
And Judah and all the cities thereof shall dwell therein together, the husbandmen, and they that go about with flocks.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und Juda und alle seine Städte werden allzumal darin wohnen, Ackersleute und die mit der Herde umherziehen.
Reina-Valera (RV)Español
Y morarán allí Judá, y también en todas sus ciudades labradores, y los que van con rebaño.
Bíblia Livre (BL)Português
E nela habitarão Judá, e em todas as suas cidades juntamente: os lavradores, e os que caminham com o rebanho.
Nova Versão (NVA)Português
Pois Judá e todas as suas cidades viverão juntas ali, assim como os lavradores e pastores com seus rebanhos.
📖 Jeremias 31:24 em contexto
22Até quando andarás sem rumo, ó filha rebelde? Pois o SENHOR criará uma coisa nova sobre a terra: uma fêmea cercará ao varão.
23Assim diz o SENHOR dos exércitos, Deus de Israel: Novamente dirão esta palavra na terra de Judá e em suas cidades, quando eu os restaurar de seu infortúnio: O SENHOR te abençoe, ó morada de justiça, ó monte santo.
24E nela habitarão Judá, e em todas as suas cidades juntamente: os lavradores, e os que caminham com o rebanho.
25Porque terei saciado a alma cansada, e enchido toda alma entristecida.
26(Nisto me despertei, e olhei; e meu sonho me foi agradável).
Leia Jeremias 31 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS