Baixar grátis
Jeremias 30:13
“Não há quem julgue tua causa quanto a tua enfermidade; não há para ti remédios que curem.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Jeremias 30:13 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
There is none to plead thy cause, that thou mayest be bound up: thou hast no healing medicines.
American Standard Version (ASV)English
There is none to plead thy cause, that thou mayest be bound up: thou hast no healing medicines.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
niemand führt deine Streitsache, für das Geschwür gibt es kein Heilmittel, da ist kein Pflaster für dich!
Reina-Valera (RV)Español
No hay quien juzgue tu causa para salud: no hay para ti eficaces medicamentos.
Bíblia Livre (BL)Português
Não há quem julgue tua causa quanto a tua enfermidade; não há para ti remédios que curem.
Nova Versão (NVA)Português
Não há ninguém para defender o teu caso; não há quem possa curá-lo, não tem remédio para a tua ferida.

📖 Jeremias 30:13 em contexto

11Pois estou contigo,diz o SENHOR, para te salvar; e pois exterminarei todas as nações entre a quais te espalhei; porém eu não exterminarei, mas te castigarei com moderação, e não te deixarei impune.
12Porque assim diz o SENHOR: Teu quebrantamento é incurável, tua ferida é grave.
13Não há quem julgue tua causa quanto a tua enfermidade; não há para ti remédios que curem.
14Todos os teus amantes se esqueceram de ti e não te buscam; pois te feri com ferida de inimigo, com castigo como de alguém cruel, por causa da grandeza de tua maldade, e da multidão de teus pecados.
15Por que gritas por causa de teu quebrantamento? Tua dor é incurável; pois pela grandeza de tua maldade, e pela multidão de teus pecados te fiz estas coisas.
Padre Leo

Leia Jeremias 30 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS